Uncorrected proof

De aanpak van de Engelse uitgever Bloomsburry is indrukwekkend. Net kwam de dummy binnen van de nog ongecorrigeerde versie van de Engelse vertaling van het boek over de Barkley. Het is nu wachten op het commentaar van de proeflezers, waaronder Frozen Ed, Laz, Jared Campbell, Gary Robins en Jasmin Paris.

Engelse vertaling Barkley boek bijna klaar

De Engelse uitgever Bloomsburry werkt sinds mei 2022 aan een vertaling van ‘In de ban van de Barkley’. Voor deze Engelstalige uitgave van het boek interviewde Michiel de Schotse loopster Jasmin Paris. Hij schreef een extra hoofdstuk gebaseerd op het verhaal van deze bekende ultraloopster, die het overall parcours record van de Spine Race (431 km) op haar naam heeft …

Geen toegangsverbod coffeeshops voor toeristen

In Amsterdam wordt al een hele tijd nagedacht over het terugdringen van het massatoerisme en ondermijnende activiteiten gerelateerd aan de cannabismarkt. Door de invoering van een toegangsverbod voor toeristen in coffeeshops denkt de Amsterdamse Driehoek op beide dossiers een slag te kunnen slaan. Op basis van verschillende onderzoeken en ervaringen in andere gemeenten hebben wij grote bedenkingen bij deze maatregel. ...